Українська

Показано 1–16 із 32

Коментарів немає

  1. Шановні адміни сайту.
    Є кілька запитань. Як до вас конкретно, так й риторичних.
    Чи не вважаєте ви, що видати текст се навіть не пів справи? Хіба питання не в тому – хто буде те все читати? Ну добре, потішить автор своє самолюбство й надрукується тут, але що далі? Я не кажу, що ваша справа негідна, я просто питаю хто прочитає надрукований тут тест?Й слідом за тим риторичне питання – ви справді вважаєте, що в наш час знайдеться багато людей здатних заплатити за кота в мішку 40 чи 100 баксів? Звідки такий ціни? Зараз люди безкоштовно читати не хочуть…
    Отже повторюю основне питання – як дойти до читача? у вас є якісь конкретні плани?

    1. Дмитро, доброго дня!
      По-перше, не можемо не зазначити: ціни у нас в гривнях, і 40 чи навіть 100 гривень за електронну книгу – ціна цілком нормальна. Більшість читачів може собі дозволити купити у нас книгу.
      По-друге, сайт поки що лише набирає обертів (хоча книжки продаються вже зараз, як ви можете помітити з відгуків). Читачі є, вони приходять, і їх буде більше з кожним роком.
      Що ж до наших планів – працювати на якість, не забувати про рекламу і любити наших авторів, ось і всі плани 🙂 Сподіваємось, що цього буде достатньо 😉

  2. Неперевершено!!! Дякую за прекрасну збірку та прекрасний час, проведений за прочитанням. Успіхів, Авторе!

  3. Цікаво, захоплююче…Читаючи оповідання, не тільки занурюєшся у вир подій, а й проживаєш їх, неначе ти є одним із героїв. І тут в один момент усе закінчується – відчуття незавершеності, хочеться продовження : а що ж далі?
    Життя складається з деталей. Так і у Вашому оповіданні їх багато і різних. З одного боку це цікаво, в деякій мірі пізнавально; з другого-трохи відволікає від сюжету, мимоволі думаю, чи присутня тут реклама? У другій частині, коли оголена молода пара стоїть на балконі, не зрозуміло, що вони створюють сусідам.
    Оповідання інтригуюче, автор ніби грається із читачем, – далі буде… А що буде далі? І далі хочеться читати.

  4. Ще до видання книги знайомився з окремими фрагментами і увага постійно шпорталась через, скажімо, нелітературні слова. Незрозумілими видавалися деякі слова, просто в нас по селам так не говорять. Але по трохи втягнувся. Хотілося дізнатися що там далі, на наступній сторінці, за наступним поворотом сюжету. Та чого там, втягнувся так, що сахався будь-якої темної плями на дорозі (не жартую). Колоритні персонажі, один “Предсєдатєль” чого вартий. Коли в персонажів починаються негаразди з отими, не при ночі будь згадані, “ходячим” – щиро переживаєш – хоч би обійшлося і ніхто не заразився. Устрій явленого автором світу – взагалі окрема розмова, але про це краще прочитати в книжці. Пане авторе, давайте продовження!!!

  5. Людина яка пише твори майже завжди мріє про визнання своєї творчесті.
    Та на сьогодня не кожен має кількість коштів на друк своєї книги. Вже не кажучи про те, щоб отримувати гонорар від свого таланту. Адже не кожен може писати цікаві витвори містецтва в прозі чи в поєзії. Вважаю Держава має підтримувати талановитих митців. Картину можна продати, скульптуру також для того щоб розвиватись далі, а слово? В наш час молодь де більше читає в інтернеті і безкоштовно.

    1. Людмило, дуже слушні думки! Саме тому ми й створили БукРі – щоб дати можливість авторам не лише знайти читачів, але й виставити свої книги на продаж. Сподіваємось, це дозволить українському книжковому ринку розвиватися ще більшими темпами!

  6. доброго дня.
    З цінами я лажанув – не розгледів значок. Вибачаюсь.
    Тепер, якщо ваша ласка, я б хотів почути від вас відповіді іще на кілька моїх питань.
    1 – де тут на сайті видно перелік послуг які ви надаєте авторам, й де побачити розцінки на сі послуги? Я з першого й другого разу непобачив. Звісно я чайник й можу не побачити усебе під носом, й усе ж – для таких як я не дуже видно.
    2 – також, як чайник, я зовсім не зрозумів які дії маю вчинити щоби надрукувати тут на вашому сайті свій текст. Є якісь умови? де їх побачить? до кого саме конкретно потрібно звертатись?
    3 – чи можливо побачить статистику – скільки продано книжок, чи се таємна інформація? хоча б приблизно?
    4 – Я бажаю вам тільки успіху, але питаня – що саме ви розумієте під любовю до авторів? чи шукаєте ви авторів самостійно щоб надрукувати у себе, чи автори виключно мають шукати вас? чи надаєте ви послуги авторам якісь особливі послуги авторам які сподобались вашій редакції – ну наприклад, безкоштовно рецензуєте, рекламуєте й тп чи все на плечах самого автора?
    поки доста й сього, але питання ще є)

    1. Раді, що вас так зацікавив наш проект 🙂 Із задоволенням відповімо на всі питання!
      1. Щодо переліку послуг – це розділ “Автору”, він ще в розробці. Поки він в розробці, можна подивитися послуги на нашому старому сайті, там вся інформація станом на сьогодні дійсна: http://bookre.tilda.ws
      Ціну за послугу ми розраховуємо під кожний проект, адже тексти можуть бути дуже різними. Наприклад, ціна коректури буде різною для майже “чистого” та для тексту, де більше 20 граматичних помилок на тисячу знаків. Також, різною буде ціна верстки для книжки, яка складається лише з текста, і книжки, наприклад, насиченої таблицями.
      2. Щоб видати у нас свою книжку (або розмістити вже видану в нашому магазині) необхідно просто написати нам на пошту – все розкажемо 🙂 Пізніше ці дані також обов’язково з’являться в розділі “Автору”
      3. Щодо статистики – вже продано більше 40 книжок, починаючи з 30 листопада.
      4. Дякуємо за побажання 🙂 Під любов’ю ми розуміємо, що кожній книжці приділяється максимум уваги, кожною книжкою ми живемо разом з її автором. Щодо просування – все залежить від автора. Якщо він сам “горить” своїм текстом, ми з радістю допоможемо порадою, репостом, спеціальним постом на нашій сторінці в Фейсбуці і особистих сторінках членів команди тощо. Все обговорюється разом з автором, і ми завжди відкриті до нових варіантів співпраці.

      Начебто все! Чекаємо на наступну порцію питань 🙂

  7. Не очікувала, але ВЕСЕЛО, ЛЕГКО, і ще сподобалось, що мова у автора багата. Супер, рекомендую, – читалось на одному диханні.

  8. Книга моему сыну очень понравилась! Сначала я читала ему, потом он сам начал читать. Несмотря на то, что дети сначала учатся читать на украинском, на русском она тоже очень легко пошла, т.к. и правда написана очень простым языком, как говорят сами дети. Сюжет интересный. Рекомендую!

  9. Очень интересная и легкая книга! Детям очень понравилась, да и мне тоже )) Мои сыновья любят именно такой формат – небольшие рассказы о детях и животных. Будем ждать продолжения!

  10. Вранці випадково наткнувся на сайт БукРі, а в ньому – на Зою Апостол. Перші враження приємні. Відчуваю, що день пройде в позитиві. Полюбляю обраний Зоєю жанр. Хочу замовити “Магніти…” Автору й видавництву щиро бажаю успіхів у новому році

  11. Здорово придумано: человек отказался от себя, от своего образа жизни и попал в иную среду: мир, где живут без условностей, где пытаются жить без ненависти и предрассудков. Книга добрая, о том, что можно понять людей, живущих не так, как ты. Хотя это трудно. И для этого необходим духовный переворот и очищение. Автор касается сложных, философских вопросов бытия. Но читается легко, захватывает сюжет.
    Очень тронула глава о Мише. Потрясает реакция героя на его смерть.
    Одна из самых талантливых книг последнего времени о молодежи…

  12. Знаете, что чувствует и как переживает человек, у которого лежит с очень высокой температурой беременная сестра? – страх! страх за сестру, страх за ребенка внутри нее. И мысль только одна: “пусть у меня будет высокая температура, пусть мне будет плохо и больно, только не ей”.
    А теперь представьте, если ваша сестра – это целая страна, которую убивают, что чувствует человек, который связан с ней “серебрянной нитью”?
    Автор очень жестко и одновременно трогательно описала эти чувства, свои чувства, и они настоящие, так как сформированы не под влиянием телевизора или новостей в интернете, а именно ею самой от увиденного в это время в Украине.
    Не переставай загадывать свое желание! Оно обязательно сбудется!

  13. Прочитала цю чудову книгу. В кінці трохи сумно, але читається ця книга про кохання дуже легко. Рекомендую! Чекаю ще книги автора!

  14. Прочитала книгу “Соняшник”. Це була подорож у далекі країни та час, та такі близькі та схожі почуття. Кохання – це вічна тема, але настільки глибока та багатогранна, що розкрити до кінця її неможливо. Всі герої книги дуже цікаві, а їх історії зворушливі та правдиві. Легко читається українською мовою, залишається приємний післясмак (послевкусие- рос.). Дякую за книжку!

  15. В этой книге любовь, политика (будь она неладна) и танец сплелись как в жизни – не расплести. И читатель вместе с героями любит, танцует, сражается, погибает и снова сражается, танцует и любит. От этой книги хочется жить, даже когда “все умерли”. Потому что на самом деле смерть и любовь всегда вместе. И любовь со смертью не кончается.

  16. Дуже світла, ніжна і чуттєва збірка! Якщо ви бажаєте відчути насправді те світле, те справжнє і добре, то ця збірка саме для Вас! Рекомендуюу всім!!!! Олена, дякую Вам!! Ви чудова!

  17. Надзвичайно прониклива, чаруюча, глибока поезія! Дякую за можливість насолоджуватися прекрасними віршами! Кожен з них знаходить відгук у серці! Доброта,ніжність,краса, тепло і любов, чиста любов до всього на світі огортає кожну стрічку! Я щиро вдячна за прекрасну збірку! Оленко, дякую і бажаю натхнення надалі дарувати читачам чудові вірші – зіркові намистинки!

  18. Прочитала книжку на одному диханні 😍 неймовірна атмосфера. З кожною новою історію цей світ… Він немов би поглинає тебе і ти тонеш все глибже…У ту пітьму, де чуєш шум перешкод 😱🙈

  19. З однієї лише анотації приходить розуміння, що авторка знає, що вона пише і як вона пише. Тому що анотація написана за літературними вимогами і конкретно вказує на проблематику твору. І вона зацікавлює з перших слів.

    Два королівства, у минулому побратими, у теперішньому закляті вороги. Стільки протиріч між ними, й у кожного правда своя. Маена – дівчина, котра стала на перехресті головних подій історії, котру використали в чужій грі, й тепер вона мусить провести власну, щоб врятувати своє життя. Усі персонажі книги живі, реалістичні, у них є свої вади і свої чесноти, вони припускаються помилок і стають чиїмось героями. Кожний персонаж проживає свою роль, розвивається, змінюється під впливом обставин – немає тієї стагнації, чи то навіть деградації, як часто буває в історіях. Немає суперменів, немає виключно добрих чи виключно поганих героїв. Це неабиякий плюс. Авторка залишає судження про персонажа на розсуд читача – сам думай, який він, сам спостерігай за ним, сам розмірковуй, як він вчинить далі.

    Сюжет може здатися передбачуваним. Початок історії – своєрідне кліше, однак закінчення, особисто для мене, – це суцільна загадка. Здається, наче я знаю розв’язку, проте вона занадто банальна, щоб у неї повірити до кінця… Етапи, як будується сюжет, тримають у напрузі. Тут немає місця порожній балаканині – усе складається у велике полотно, на якому потроху з’являється малюнок.

    Мова. Ой, яка вона проста, доступна для розуміння і красива. Ні, вона не вишукана, не барвиста, не має тони порівнянь, чим часто зловживають письменники, вона така, як потрібно – плавна, місцями мелодійна, сильна у своїх словах, гармонічна і зрозуміла. Немає води, немає зайвих описів чи роздумів – усе в міру. І насправді я сама дуже прагну до такої мови, тому справді насолоджуюся історіями, де кожна слово на своєму місці.

    Отже, що ми маємо: неповторний фентезійний світ, з власною мовою, з деталями про культури, побут, традиції, богів, одяг і т. д.; декілька дуже сильних головних персонажів та хороших другорядних персонажів, які добре запам’ятовуються; динамічний сюжет, який ніде не просідає; хороша мова і манера розповіді автора та чудова класична ідея – полонянка у клані ворога, між якими навіть може зародитися любов. Тож усіх, хто полюбляє подібні жанри, закликаю звернути увагу саме на «Маену». Ця робота знаходиться на високому рівні!

  20. Книга захватывает с первых страниц – убедительные персонажи, яркие пейзажи и увлекательный сюжет, который заставляет переворачивать страницу за страницей. Читая, ты полностью погружается в мир созданный автором и начинаешь сопереживать главным героям и презирать второстепенных.
    Отдельное внимание хотела бы уделить созданному миру – автор уделяет внимание мельчайшим деталям – от описания пейзажей до невероятных животных, от обычаев и традиций до создания уникального языка.
    Главные герои так же не оставляют равнодушным читателя. История каждого хорошо раскрыта , помогает понять мотивацию каждого из героев.
    Сюжет книги затягивает. Действия происходят динамично и с неожиданными поворотами что просто не даёт возможности закрыть и отложить книгу в сторону.
    В общем – рекомендую к прочтению )

  21. Прочитавши книгу Марини Гайдар “Маена”, у мене залишилось приємне враження від того, що у нас є якісне сучасне фентезі.
    З перших сторінок читач потрапляє у дивовижний світ двох Королівств, його жителів, чарівних тварин і стає незримим його учасником. У романі переплітаються фантастичні образи з цілком реальними життєвими характерами. Хочу налогосити, що у письменниці немає цілком “поганих” чи “хороших” образів. Усі вони розкриваються завдяки ситуаціям. І,здавалося б, читач може передбачити наступні дії головних героїв, а сюжетне полотно розгортається зовсім у іншому ракурсі. Книга не відпускає читача до останньої сторінки.

  22. Марина сама по собі надзвичайно глибока та чуйна людина, із незвичайними здібностями масштабного мислення і, водночас, цією мрійливої , дуже привабливою увагою до деталей. Я мала честь слідкувати за розвитком деяких частин книги і її сценаричної форми, і
    від щирого серця виражаю мою повагу до авторки та сили її бачення та відчуття. Марині вдалося не тільки показати історію становлення особистості у вихорі війн та ненависті, але й показати, що інколи, щоб залишитися вірним собі, доводиться приносити щось в жертву. Це і називається дорослішати (особливо, коли тобі судилося очолити свій народ). Я вважаю, одного дня цю історію, яка, на мою думку, є дійсно серйозною заявою на успіх, буде покладено в основу якогось нового гостросюжетного епічного фентезі, можливо навіть із українськими акторами (але не з українським бюджетом), і я буду в черзі за квитком!

  23. Доброго дня, Марино. Дуже зацікавився ідеєю вашого оповідання адже я у захваті від Гри Престолів та Ритуалу (але тільки книга, бо стрічка була не дуже).
    Прочитавши у попередньому перегляді вашу книгу, я відчув, що починаю занурюватися у історію, як то у Ритуалі. Тому вже купив і читаю далі.
    Мені сподобалося, як ви сказали, що люди читають книжки з нудьги. Я би додав до цього, що якщо книжку читають з нудьги, то це великий комплімент історії, яка затягнула читача з його рутинного життя у дещо цікавіше і нове.
    Хотів би у вас поцікавитися, плануєте чи ви друкувати книжку на папері?, бо такі речі хочеться мати на полиці для душі.
    Вважаю, що ваш роман гарно підійде до адаптації під кіно, адже видно, що написано зі сценарною чіткістю, та й взагалі для України це була би перша фентезі кінострічка, яка мала би всі шанси на успіх. Як ви вважаете?

  24. Всім відомо, що інколи особливі персонажі мають здібність впливати на своїх творців. Маена далеко не звичайна жінка. Тепер, коли твоя робота завершена, після стількох переробок та вдосконалень,коли твоя історія вже захоплює аудиторію, чи відчуваєш ти у собі якісь зміни? Чи вплинув на твою власну особистість цей довгий шлях розвитку Маени, чи, можливо змінився погляд на деякі події в особистому житті та житті твоєї громади\країни?
    Також, мені, як цінительниці образу сильної жінки, хотілося б запитати наступне:
    яким є твоє ставлення до певного стереотипу про те, що могутнім жінкам (історичного або сучасного формату та масштабу відповідальності), як правило, важко знайти самореалізацію у стосунках, бо їх, нібито, важко кохати.

    1. Доброго дня, Іван!

      Я також в захваті від Гри престолів! Я надихаюся творіннями Джорджа Мартіна і вже не можу дочекатися продовження.

      Сподіваюся, що колись у майбутньому мені посміхнеться вдача, і я зможу знайти команду людей, які знімуть фільм на основі моєї книги. Я згодна, що вона виглядає дуже кінематографічно.

      А стосовно паперової версії, відповім, що вона планується.

      Дякую Вам за коментар!

    2. Вітаю, Анастасія!

      Мені важко помітити зміни в собі, тому що я – це людина, з якою доводиться жити кожного дня:) зміни не легко помітити. Мені хочеться думати, що на мене вплинув той аналіз вчинків моїх героїв, який я проводила протягом написання книги, і що тепер я маю дещо більше досвіду в розумінні людської природи.

      Щодо того, що сильних жінок важко кохати, мені здається, це не так. Важко кохати одне одного тим людям, які не мають нічого спільного. В інших випадках, все навпаки.

      Дякую за коментар!

    1. Olha, доброго дня!

      Після того, як вже декілька читачів запитали про це, я починаю замислюватися над тим, яке могло б бути продовження у цієї історії. Я не можу точно сказати, чи продовження буде, але мені самій дуже хочеться повернутися до чарівного світу Маени. Навіть якщо доведеться просто сказати “І жили вони довго і щасливо”:)

  25. Добрый день. Прочитал.Понравилось.
    Мне понравился образ девушки Манны – умныюая, сильная, волевая, красивая…и у меня родился вопрос – почему вы решили запихнуть “зло” в родного брата? Почему не злая мачеха или внучатый племянник двоюродного дяди? И почему вы в итоге решили от него избавиться? Не верите в раскаяние?

    1. Добрый день!

      Я рада, что Вам понравилась книга!

      И это интересный вопрос. Почему брат? Как известно, большинство преступлений совершаются из ревности, зависти и мести. Такие чувства часто возникают между братьями и сестрами, которые были несправедливо лишены отеческой любви, потому что это в природе человека выбирать себе любимчиков. Конечно, не все берут топор и рубят свою семью на кусочки, но бывают и клинические случаи. Именно о таком я и написала. Про обычные случаи ведь не так интересно читать))

      А насчет раскаяния, не то что бы я не верю в него, но искренним раскаяние бывает редко, как мне кажется. К тому же, мне не хотелось, чтобы все закончилось хэппи эндом. Это нынче не в моде))

  26. Добрый день Марина.Это я ваша покорная ученица. Пишу вам что бы сказать что вдохновившись тем что вы написали книгу скоро напишу свою (обязательно фентези) .
    Вы будете первым читателем :)( обещаю)💗
    PS. Maena – is a really cool idea

  27. Вже трохи часу пройшло як прочитала, але на непросту книжку й відгук так просто не сформулюєш. Вона така – наче пазл, який поступово складаєш з окремих клаптиків, шматочків життя персонажів. І врешті-решт картинка вимальовується, хоча навіть під кінець книжки повного набору тих клаптиків все одно немає. Та ж воно і в нашому житті часто так, коли щось ми бачимо, щось знаємо, щось відчуваємо, а про щось лишень здогадуватися можемо.
    Тож читайте та складайте картинку самі, пориньте в неї, пропустіть крізь себе, що б із того не вийшло – бо вона того варта.

  28. Оригинально, необычно, захватывающе! Произведение полностью переносит в невероятный мир бесконечного океана над головой! Продолжение наверное будет ещё круче!

  29. 5 сезон! Шось типу “-Вот! Вот, Список. У тебя уже есть чем заниматься. Возвращайся в Старлинг, Оливер… -Я не могу вернуться из-за того, кем я стал…”

  30. Покупала для развития, превзошла все ожидания. Во-первых очень легкая и позитивная книга, во-вторых не могла оторваться, так как написано как будто про меня и про мою ситуацию. Автору огромное спасибо! Вы помогли мне сильно.

  31. Привет читателю и писателю:))
    Книга – разговор с собой и мотиватор. Легко читается, поглощает сразу. Все доходчиво и ясно, как-будто про каждого из нас написано. Только не каждый знает как достать свои внутренние возможности и реализоваться. Спасибо Хельга за помощь в открытии своего потенциала. Чётко расписано как действовать.

  32. Скачав, прочитав, ципануло). Це щось нове, неочікуване, чесно кажучи мене вразило. Вразило як показано світ, без пафосу, без прикрас, а так як є. Персонажі не супер-герої,а звичайні люди із своїми недоліками, які розмовляють “як люди” а не актори…одним словом однозначно варто прочитати!

  33. Надзвичайно динамічно та захоплююче. Плюс – купа мудрих думок популярною мовою. Не знала що в нас вже можуть створювати твори такої якості. Прочитала за день і з нетерпінням чекаю на продовження. Автору мега-респект!

  34. Скачав, прочитав. Сказати що круто-нічого не сказати. Твір вражає стилем написання-це щось свіже, нове. Автор показує героїв без зайвого пафосу,без “рожевих”,нудотних взаємовідносин таких притаманних сучасному світу, все таки апокаліпсис… Єдине завдання-вижити. Правда потрібно звикнути до стиля автора, трохи незвично. Але через 4-5 сторінок повінстю занурюєшся в цей світ. Крім того, як мені видається, автор замахнувся на щось глобальне, що вказує №1 на обкладинці, так що чекаємо багатосезонність =)
    Вердикт: Однозначно читати

  35. Один з найкращих українських коміксів що мені довелося читати!
    Рекомендую.
    + друк самого видання на висоті, аж гордість бере за те, як у нас почали нарешті випускати українську продукцію)

  36. Комікс крутий, чекаю на продовження.
    *Це ж яким дятлом треба бути, щоб навіть не ознайомившись з коміксом ставити йому одну зірку, й через те, що читав там якийсь шматок свинособачої продукції?

  37. Доброго дня)
    Мене звуть Вікторія і я написала власну книгу. Що потрібно для того, щоб продавати її на вашому сервісі?)

  38. Вважаю, мальопис створено досить гідно та якісно як візуально так і сценарно. Успіхів та натхнення на реаліз нових ідей. Вражає

  39. Добрий день Так, як ціни залежать від конкретних чинників, то спитаю просто у загальному. Даю Вам, наприклад, повністю підготовлений макет книги: і обкладинка, і ілюстрації, і коректура і верстка… Тому порівнювати буду не з видавництвами, а з друкарнями, які друкують,і, крім того, ISBN дають самі, розсилають по бібліотеках. А від Вас потрібно друк паперових книг, частину відсилаєте мені, а частину продаєте самі,( і паперові варіанти, і електронні). Тоді у Вас буде дорожче, ніж у них, чи як?